2016年6月27日月曜日

ㅎ[h]パッチムのなぞ【99】

안녕하세요?

「テレビでハングル講座」
先週の第11話の放送は
いかがでしたか?

~が好きです」
~을/를 좋아해요.

~が好きではありません」
~을/를 안 좋아해요.

という表現を学びました。

助詞の使い方が日本語とは
違って「~をすきです」と言うので
気を付けてくださいね。

초밥을 좋아해요
寿司が好きです。
독서를 좋아해요.
読書が好きです。

운동을 안 좋아해요.
運動が好きではありません。


★しかし
「運動好きではありません」
と言いたいときは
「운동 안 좋아해요.」
と言います。

この場合の「」は限定を表して
います。
 
いろいろ聞いた上で、
「じゃあ、◯◯は好きかどうか」
とピンポイントで聞きたいとき

그럼 드라마 안 좋아해요?
じゃあ、ドラマ好きではありませんか?


「◯◯は嫌いだけど、□□は好きです」
とポイントを絞って答えたいとき」
돼지 고기 안 좋아하지만, 
소고기 좋아해요.
豚肉好きではないけど、
牛肉好きです。
 

などのときは
~은/는 좋아해요/안 좋아해요を使います。


★「嫌いです」
とはっきり言いたいときは
~을/를 싫어해요という
表現もあります。
벌레를 싫어해요.
虫が嫌いです。


★さて、今日はこの좋아해요.の
発音が[조하해요]ではなく、
[조아해요]になる理由に
ついて考えてみましょう。


・「パッチムは後ろに母音が来ると
連音化する」といいますが、
ㅎ[h]パッチムは連音化しません
(ㅎ[h]パッチムは後ろに母音が
来ると無音になってしまいます。)
ですから좋아해요は[조아해요]
と発音します。


☆彡次の語句を発音してみましょう。
①좋아요 いいです
②괜찮아요 大丈夫です
③싫어요 嫌です
④많아요 多いです

いかがですか?

①は[조아요]と読むことが
すぐに理解できますよね?

でも②から④はダブルパッチム
だからどう発音すればいいか
迷いませんか?

でも安心してください!

右側のが無音になるので
左側の子音が連音化しますよ!

②괜찮아요➡[괜찬아요]➡[괜차나요]
③싫어요➡[실어요]➡[시러요]
④많아요➡[만아요]➡[마나요]

いかがですか?
すっきりしましたか?

発音変化についてはいっぺんに
ルールを覚えても負担になるので、
その都度一つずつ学んでいきましょうね。







テキスト7月号が出ていますよ
さわやかブルーで秀くんが一層
すてきに写っていますね💛
7月は誘う表現や丁寧な指示、命令の
表現など、動詞の基本的な活用を
学ぶことになります。練習帳も合わせて
使ってみてはいかがでしょうか?


2016年6月20日月曜日

-고 싶어요.~したいです【98】

先週の「テレビでハングル講座」は
いかがでしたか?

GOT7のヨンジェ君が
「全部食べたい💛」と言ったところが
可愛かったとのコメントをたくさん
いただきました。

「全部食べたい」は韓国語で
「(전부) 다 먹고 싶어요」と
言います。

この-고 싶어요という語尾は
動詞の基本形から다を取って
直接つければいいのでたいへん
使いやすい表現ですね。

서울에 가다ソウルに行く
➡ 서울에 가고 싶어요.
   서울에 가고 싶어요?
ソウルに行きたいです(か?)

사진을 찍다写真を取る
➡ 사진을 찍고 싶어요.
   사진을 찍고 싶어요?
写真を撮りたいです(か?)

잡채를 만들다チャプチェを作る
➡잡채를 만들고 싶어요.
   잡채를 만들고 싶어요?
チャプチェを作りたいです(か?)


※たまに라면 먹고 싶어요.
「ラーメンが食べたいです」
と助詞を「이/가」にする場合もあります。
その場合、「他でもなく~食べたい」と
強調するニュアンスになります。
普通は「을/를」を使います。


主語が3人称の場合
-고 싶어해요
と言うので注意してくださいね。

아들이 갈비찜을  먹고 싶어해요.
息子がカルビチムを食べたがってます。

저는 산에 가고 싶은데
 아내는 바다에 가고 싶어해요.
僕は山に行きたいのですが、
妻は海に行きたがっています。
(=行きたいと言っています)


いかがでしたか?

「おもてなし」では
相手に「何をしたいか、どこに行きたいか、
何を食べたいか」などが聞けるのって
すごく大事ですよね?

皆さんもぜひ使ってみてくださいね。

今週(6月22日)は「~が好きです」
を学びます。好みを聞いたり言ったり
する間に意気投合、心がぐっと
近づく体験は皆さんもおありですよね?
第11話もお楽しみに!


収録後、いつも3人で写真を撮ってリします
これは何のポーズでしょうか?
まだ先ですが、番組を見てのお楽しみ^^


今日も素敵な一日になりますように!
오늘도 좋은 하루가 되시길 바랍니다!

2016年6月13日月曜日

趣味は何ですか?취미가 뭐예요? 【97】

第9話の「テレビでハングル講座」はいかがでしたか?

「趣味は何ですか?취미가 뭐예요?」


せっかくお知り合いになった人との会話を
続けるためにはこちらが話しかけることも
大事ですね。


しかし初級の段階ではどうしても
1問1答になり、会話が途切れて
しまうことも多いので、もどかしいです。

そこで、今日は簡単に会話を続けられる
表現をご紹介します。


《趣味について》

A:취미가 뭐예요?
趣味は何ですか?

B:운동이에요.
運動です。

※ここで会話を中断させないように!

A: 무슨 운동을 좋아해요?
どんな運動が好きですか?

B:골프를 좋아해요.
ゴルフが好きです。

※まだまだ続けましょう!

   A씨는 골프 좋아해요?
Aさんはゴルフが好きですか?

※答えは人によって違うので

A: 별로 안 좋아해요.
あまり好きではありません。

※この場合はほかの話題に!

  네, 너무 좋아해요.
はい、とても好きです。

※会話を続けましょう。

B:그럼, 주말에 같이 골프장에 가요!
それじゃ、週末に一緒にゴルフ場に行きましょう!

A: 네, 같이 가요.
はい、一緒に行きましょう。




いかがですか?

이에요/예요
です

좋아해요/좋아해요?
好きです(か?)

가요
行きましょう

の3つの表現で結構会話を
続けることが出来ましたね。

あと무슨(何の)を名詞の前に置くと
話題が広がりますね。

問題は語彙(単語)です。

単語はジャンル別に束ねて
覚えるのがコツです。

運動(운동)
테니스,스키,축구,농구
テニス、スキーサッカー、バスケ

映画(영화)
코미디 영화, 공포영화,멜로 영화...
コメディ、ホラー映画、メロ映画・・・

音楽(음악)
뮤지컬, 재즈,록,힙합
ミュージカル、ジャズ、ロック、ヒップホップ


しかしながらどんなに単語を知っていても
相手を知ろうという気持ちが無ければ
会話は続かないものです。失敗を恐れず、
細かい発音など気にせず、どんどん話かけて
みましょう。

하면 된다!



先日渡部秀くんの舞台「僕の穴、彼の穴」を
見てきました。楽屋でツーショット♡














2016年6月2日木曜日

連音化【96】

昨日のテレビでハングル講座、
いかがでしたか?

5月の総復習回でしたね?

秀君も簡単な道案内ができるように
なりました。


★今日は「連音化」について考えて
見たいと思います。


ある程度韓国語が話せる方でも
じっさいに韓国人と話すと、相手の
言葉が聞き取れなくて苦労すると
いう話をよく聞きます。

どうしたら聞き取りが上手くできるん
ですか?
とよく聞かれるのですが、

その原因は語学のレベルによって
違ってくると思いますが、最初の
ハードルはやはり「連音化」では
ないかと考えます。


「ヨヨギヨギヨギエヨ?」と聞いて
すぐに意味が分かりますか?
요요기 역이 여기예요?
「代々木駅はここですか?」
です。

역이(駅が)が連音化して
여기(ここ)と同じ「ヨギ」という
発音になるため、初めて聞くと
戸惑ってしまいます。

他にも
「ムリムリラゴヨ?」は何でしょう?
물이 무리라고요?
「水が無理ですって?」

というケースもあります。


単語をそのまま覚えていても、
このように連音化すると発音だけで
判断するのが難しくなります。

★そこで単語を覚える際には、
常に助詞などをつけて覚えておくのが
効果的です。

例)지하철地下鉄,옷服,밥ご飯

지하철이[지하처리]
지하철은[지하처른]
지하철이에요.[지하처리에요]

옷이[오시]
옷은[오슨]
옷이에요[오시에요]

밥이[바비]
밥은[바븐]
밥이에요[바비에요]


いかがですか?

그럼 다음에 또 봬요.

좋은 시간 보내세요.




GOT7のライブに行ってきました。
すてきなパフォーマンスを見せて
いただきました。

最高に楽しく盛り上がったライブでした!
写真まで撮らせていただき、本当に
ありがとうございました。