2016年5月27日金曜日

좋은 하루 보내세요【95】

안녕하세요?

今週の「テレビでハングル講座」は
「右も左も知らないあなたへ」でした。
いかがでしたか?

今朝の再放送を見てくださった方も
多いかと思いますが…


体を動かして単語を覚えるのは実に
楽しいことですし、とくに方向を表す
単語は
この方法が効果的だと思います。

それにしてもウィスタンの「위,아래🎶」
ダンスは強烈でしたね~



さて、
今日は私もしばしば使ってきた
あいさつ「좋은 하루 되세요」に
ついて少し考えてみたいと思います。

直訳すると
「いい一日になってください」です。

これ、よく考えてみると
おかしくありませんか?

「いい一日になりますように」
と言うべきですよね?

「今日があなたにとっていい一日に
なりますように(오늘이 당신에게
좋은 하루가 되시길 바랍니다)」
ですね。

これはあいさつとしては長すぎるので
좋은 하루 되시길 바랍니다!.
좋은 하루 되시길
と略して使います。メールなどの
閉めのあいさつとしてよく使われます。


しかしながら現実的には
「좋은 하루 되세요」
も多くの人が使っています。


「~이/가 되세요(~になってください)」
について考えると、

(당신은) 착한 사람(이) 되세요.
「いい人になってください」
(당신은) 예쁜 신부(가) 되세요.
「きれいな花嫁さんになってください」
などの文脈では大丈夫ですが、

(당신은) 좋은 하루(가) 되세요は
「(あなたは)よい一日になってください」
という文法的に正しくない言い方に
なってしまいます。

多くの韓国人が
「좋은 하루 되세요」を使っている
現状ではありますが、


좋은 하루 되시길 바랍니다!

か、別の言い方の

좋은 하루 보내세요!いい一日を
お過ごしください)」をおススメします。


もう一つ
「좋은 여행 되세요!」というフレーズ
も耳にしますが、同じ理由で
좋은 여행 되시길 바랍니다!
「よい旅行になりますように」が
正しい言い方になります。



いかがでしたか?

文法的に正しくなくても
話し言葉では短いフレーズが
好まれるので
「좋은 하루 되세요!」
「좋은 여행 되세요!」
が使われているようですが
私はこれから考えを改めて

좋은 하루 되시길 바랍니다!

좋은 하루 보내세요!

좋은 여행 되시길 바랍니다!

を使おうと思います。



テキスト6月号、もう購入済みですか?
早くも「~したいです」とか「~好きです」
などの表現を学びます。

6月はGOT7のメンバーともっと
”仲良く話せる”内容になっていますよ!